Maestro’s frenetic beat fails to reach comic climax
Has something been lost in translation?
Touted as a hilarious comedy about the off-stage shenanigans of musicians, classical and otherwise, Maestro by Québec playwright Claude Montminy opened Friday at the Gladstone in its English-language premiere. The play is running in both official languages and opened in French a day earlier.
Perhaps the show skims smartly along in its original French (I saw it only in Nina Lauren and Danielle Ellen’s English translation), but Friday’s opening had the buoyancy of a tuba. …