Category: Theatre in Canada

Trauma in Translation: Stratford’s Milestone Salesman in China

Trauma in Translation: Stratford’s Milestone Salesman in China

2024 On The Run Salesman in China
Derek Kwan 關顯揚 as Cao Yu (left) and Adrian Pang 彭耀順 as Ying Ruocheng in Salesman in China. Stratford Festival 2024. Photo: David Hou.

“My head feels like a bridge that all of Beijing has been walking over.”

The stage is bare except for a backlit figure who emerges in silhouette through a doorway, wearing a nondescript raincoat along with a classic grey fedora. In each hand, he carries a leather briefcase, but his shoulders are stooped, as though he is carrying the weight of the world.

We know him as a salesman, the most famous salesman in all of American theatre.  Neither Oedipus nor King Lear, his burden represents the implausible modern Tragedy of the little man. But this time round, the figure plucked out of the crowd to enact a grim, anonymous fall from grace is discernibly Asian.

This is the way the collision of East and West begins, China and America in the still smoldering aftermath of the Cold War. Language breaks up and explodes visibly onstage to document a new and raw moment in cultural history.

In a now fabled encounter, Arthur Miller was invited to China in 1983 to direct a production in Mandarin at the Beijing People’s Art Theatre of his now classic Death of a Salesman, starring the legendary actor-director Ling Ruocheng. Miller had long been intrigued by China’s monumental socialist experiment as well as the turbulent events of the previous decade and he tried in vain to get a visa. But, now, the time was ripe. After the many stops and starts of a decade of Ping-Pong diplomacy, China was eager for economic reforms to boost its economy and cultural bridges to the United States were an obvious back door.

Leanna Brodie and Jovanni Sy’s stunning and hugely innovative new play Salesman in China casts this epic production as an encounter between two cultures, but one which also joins two titans of the theatre on opposite sides of the Cold War divide. As a Stratford Festival-Banff Centre co-commission, produced in association with Canada’s National Arts Centre, the cultural stakeholders setting the groundwork for the play were placing a monumental bet on a legendary cultural event becoming a dynamic new piece of theatre 40 years on.

The wager has been repaid in spades. Salesman in China, as directed by Jovanni Sy, is a thrilling piece of stagecraft that mobilizes all the resources of a contemporary intermedial theatre.

The dialogue moves back and forth between English and Mandarin with electronic subtitles that accelerate the pace of the action. Historic events as well as larger-than-life icons like Mao (can his outsize image every be the same post-Warhol?) are projected onto a screen in both still and moving figures and landscapes, dissolving the distinction between theatre, photography, film, and the digital image. (As a distinguished translator of Quebec’s leading playwrights, Leanna Brodie would have followed the pioneering experiments since 1994 of Robert Lepage’s Ex Machina collective in Quebec City, which deliberately rejected the term theatre in its very title). In Salesman in China, even the expressive use of sound and music becomes fully immersive at heightened moments of the action, creating a kinetic audience event. Kudos to Set Designer Joanne Yu, Lighting Designer Sophie Tang, Composer and Sound Designer Alessandro Juliani, and the whole talented production cast.

Yet, despite the impressive techno-wizardry, the play never loses sight of the human story of the two larger- than-life cultural giants at its center. Famously refusing to name names when summoned to the House Un-American Activities (HUAC) in 1956, in its waning days of power, Miller (played by Tom McCamus in a commanding performance which captures the American playwright’s alternate brusqueness and sensitivity) risked being cited for contempt and blacklisted rather than endanger his fellow artists. He took fiercely moral positions throughout his career: protesting the Vietnam war and serving as a relentless defender of freedom of expression as the president of PEN.

Almost exactly a decade later, in 1966, Ying Ruocheng was inserted into an even more dangerous moment in history as China sought to purge all traces of capitalism and tradition in the Cultural Revolution. The illustrious actor-director suffered the indignity and trauma of all of his generation of intellectuals and artists.

Already a celebrated figure in Chinese theatre, with a famous family pedigree, he fit squarely into the Four Olds of the Cultural Revolution. During the Red August of 1966, the Red Guards were mandated to destroy old culture, customs, and habits amid massacres carried out in Beijing. Ying and his wife were, first, imprisoned, then sent off to a reeducation camp to work on rice farms.

The play’s action begins in a rehearsal room where the actors comically grapple with stereotypes of Americans, trying on outlandish wigs and costumes (the play draws on the American dramatist’s own diary of forty-eight days of rehearsals, later published as Salesman in Beijing), confronting headlong foreign notions of women and father-sons relationships. But this is not just a buffoonish account of what was lost in translation.  After all, what is a salesman, insurance, or even a personal automobile in mid-1980’s China?

What Miller encounters, in the play, as in his real-life experience directing Salesman, is a China still engineered and heavily policed by the bogeyman of dictatorship. Government officials invade the rehearsal space and Yang, himself, is unwillingly forced to act as a spy on his American friend and cultural hero. Censorship rears its head directly when they are asked to cut out the play’s original postscript, which provided a sunnier version of capitalism and the American family.

Yet, when Miller complains to his wife, accomplished Austrian-American photographer Inge Morath (Sarah Orenstein captures the energy of the often under-written character), about the silencing tactics of the regime, she reminds him that he has his own hiding places. This enigmatic answer returns repeatedly in the play in both the heightened fathers and sons theme and Miller’s own nameless guilt.

In ways that parallel his counterpart Ying’s private hauntings, a largely unknown story of silence and lies is hidden in the folds of Salesman in China. It returns us to Miller’s revered reputation as moral Cold War hero, only to cut it off at the knees.

On September 13, 2007 Vanity Fair published a remarkable and moving story titled Arthur Miller’s Missing Act. It chronicled the missing character from his life, his Down syndrome son, Daniel. Miller had insisted on institutionalizing him shortly after his birth and, while his mother Inge Morath visited him weekly, Miller refused to acknowledge Daniel for much of his life. Hidden from public view, this apparently remarkable man in his own right was only fully acknowledged by his father at the end of his life, in his will: a gesture that compels us to read his whole interior life backwards.

Yet, it is Ying Ruocheng’s story that powerfully takes center stage in the production, reminding us that there is no bolt-hole from violent national trauma.

Singaporean-Canadian actor Adrian Pang delivers a riveting performance that is, by turns, comic, guilt-ridden, dramatic, and dogged by the specters of his country’s history, which are also his own. Ying’s haunted memory delivers a dramatic staging of the real-life theatre of the Cultural Revolution. The infamous Gang of Four, including Mao’s wife, Jiang Qing had banned all traditional forms of theatre, including most of the Peking Opera repertoire. Instead, she modelled five new Model Dramas, with many of its stage conventions, to tell a story which created new revolutionary stereotypes of heroic characters and class enemies. Along with a later Kuaiban performance which breaks the fourth wall in addressing the audience directly, these interludes contribute to the performance of Salesman in China as electric total theatre.

Inner and outer worlds collide in the central powerful scene of Ying’s breakdown in which his anguish is staged as a screen projection of fractured language. It is a powerful metaphor for the mnemonics of trauma in which memory irrupts as a broken grammar.

The cast, itself, is something of a revelation, a breakthrough even for Stratford which has for many years now under the stewardship of Anthoni Cimolino sought to broaden its reach in the community (post-Pandemic, it laid out an explicit mandate to diversify the Festival, the acting company and its audience). But, director and co-playwright, Jovanni Sy understood that the bar would be raised higher than ever in the world premiere of Salesman in China and in ways personally meaningful for him.

“When I see the curtain call on our first preview and I see 19 people and 15 are Asian who take a bow, I’ll probably cry.”

The lobby at intermission had a discernible buzz in the air. It was also full of Asian-Canadians, overwhelmed by a rare glimpse into their own lives and identities on stage.  I bumped into one man from Shanghai in line at intermission, who recounted his personal memories of Ying Ruocheng.

“Before him, in the China of my parents’ day, we used to watch Chaplin in the movies. But then we had our own big guys and he was one of the best.”

He took me back to meet his two Gen Z children, both born in Canada, a new generation of Chinese-Canadians who were studying at Queen’s. They had read Miller’s play in high school and were eager to share their sense of the production. The elder son was visibly chuffed:

“I learned in school that it was a play about the American dream, an American tragedy. But, now I get to see me and my family history on stage. Real cool.”

James Reaney’s The Donnellys trilogy and the Making of the Canadian Nation.

James Reaney’s The Donnellys trilogy and the Making of the Canadian Nation.

The Donnellys: A Trilogy. Blyth Festival Theatre. June 22-Sept. 3, 2023

The Black Donnellys ride
Their killers by their side
Down the Roman Line till the end of time
Stompin’ Tom Connors

The Donnellys – photo credit Terry Manzo

When you head out of London on Highway 4 North, it is almost a straight line through to  Lucan, and easy to imagine the relative ease of the journey by stagecoach in the years before, first, the railway and then the automobile. The land is mostly flat, with farmland stretching for miles on each side of the road. In winter, there is always the risk of a snow squall, but in summer, the blue sky and the variegated green corn fields almost meet, with only the thinnest painterly line to divide them.

The half-hour drive to the Roman Line takes you to St. Patrick’s church and the cemetery where the Irish-Catholic Donnellys, who first came out of Tipperary in 1840 to settle in  Biddulph County in Upper Canada, are buried. Part history and part detective story, the brutal massacre of five members of the family by an armed vigilante mob of their neighbors on February 3, 1880, took place in what many contemporaries called “the most lawless county in the country”.

The legend lives on, not only in the Lucan Area Heritage and Donnelly Museum but also a  Donnelly café, where you can hear locals taking sides (the villains like life-size cardboard cutouts of long-gone but still familiar miscreants) while you grab a very up-to-the-minute latte, the new menu shaped by the creeping signs of gentrification in what was once a  sleepy town.

James Reaney saw his own foraging in documents to get to the “truth” behind the myth as a return to that part of South Western Ontario where he grew up on a farm just outside of  Stratford. Throughout an astonishingly diverse body of work that included poetry, theatre,  opera, and children’s plays and stories, he carved out his own literary territory (Souwesto)  as both real and literary space, like Faulkner’s legendary Yoknapatawpha county. The ambitious and celebrated trilogy that emerged from his Donnelly research firmly established the plays as rooted in a particular time and place, powerful regional drama. A  logical enough taxonomy in the early days of creating a fledgling home-grown Canadian literary tradition – but maybe one also long overdue for rethinking.

What if we got this earlier naming wrong, limiting the centrality of the Donnellys trilogy’s place in the deeper forging of the new Canadian union – burrowing deep into themes that are not merely local and regional, but at the very heart of the making of nation?

This would mean that Reaney’s Donnellys trilogy is not just a hugely accomplished landmark in Canadian theatre (think combining the two separate Naturalist and Symbolist strands of the famed Nationalist Irish Abbey Theatre in Dublin), but something much more remarkable. A three-part drama that performs the always at-risk dream of making a whole of quarreling parts. In one frozen moment of time, one grisly family murder was raised to the status of national history as a myth.

………………………………

The ambitious mounting of the Donnellys trilogy in its entirety at the Blyth Festival Theatre has to be seen as one of the major events of the 2023 theatre season. Under the talented and energetic direction of Gil Garratt, Blyth has maintained and grown its reputation as the little theatre that could. In almost every way that counts, the Blyth Festival Theatre in tiny Blyth  (pop. 1,065) resembles the 1939 children’s fable about the train that overcomes its size  through dogged optimism and hard work (“I think I can. I know I can.”) to stage an often original and daring Canadian repertoire that larger and considerably better funded Canadian theatres shy away from- and it does so with remarkably high-performance values.

The first play in the trilogy, Sticks and Stones (The plays opened gradually throughout the season which turned the summer months into an ongoing “event”) introduces us to all the characters as well as the spatial geographies that determine the plays’ antagonists. The title is both material and metaphorical, the name-calling, that, despite the moral of the children’s rhyme, can break your bones.

Central to Reaney’s position in the Donnellys’ debate is the continuance of the old country  Irish-Catholic feud between the Whitefeet and the Blackfeet, a reading at the heart of Orlo  Miller’s 1962 study The Donnellys Must Die. While the former stood for uncompromising violence in the bitter fight against their British colonial landlords, the latter was the name given to those, like the Donnellys, who refused to join the ranks of the vigilantes.

Reaney follows Miller (one of his earliest experiences in South London was going to hear the author’s lectures with his father at Middlesex College) in rejecting the myth of the  “Black Donnellys” as set out in Thomas P. Kelley’s 1954 study of the same name, which paints a lurid account of the Donnellys as a violent scourge on the community who deserved their ghoulish fate. Reaney gives Kelley his comeuppance by turning him into a  central character in the second play of the trilogy, St. Nicholas Hotel, in the role of a snake oil salesman and purveyor of the scurrilous Donnelly legend (James Dallas Smith is a  wonderfully dynamic showman George Stub).

Garratt’s aim in adapting the trilogy was to make it more accessible, but Sticks and Stones remains a crowded cast of characters ( Reaney’s notoriously detailed stage directions don’t help), even on the new 2021 open-air Harvest Theatre thrust stage with its multiple levels.  Then, there is the fact that all of the actors are doubled (at times, they are their main characters’ alter-egos, like masks from the Japanese Noh theatre which famously influenced Yeats). What emerges is exceptionally strong ensemble playing in which seasoned actors such as Geoffrey Armour, Paul Dunn, and Cameron Laurie, combine to produce a vivid sense of the robust family dynamic. Hallie Seline is a fine, subtle Jenny, while Masae Day plays the Donnelly cousin Bridget, ill-fated to have just arrived from Ireland.

Rachel Jones is a formidable presence throughout as the family matriarch Johannah who saves her husband James (the accomplished Randy Hughson) from hanging by taking an epic walk from Lucan to Goderich to deliver a petition. In the heightened object world of  Reaney’s trilogy, the road turns into a ladder which she climbs, stage- right, during other stage business. In the play, as surely as in life, the seven years in which her husband languishes in jail also become the period in which the characters of her six sons and one daughter are forged into steel.

The keenly choreographed St. Nicholas Hotel is the most successful play in the trilogy.  Full of comic antics and high-jinks, it casts the entrepreneurship of the period in a  competition for mastery of the London to Goderich stagecoach line in which the Donnelly brothers’ mettle is tested alongside their growing reputation for trouble in the community.  The social history of the period is staged in a carnivalesque register (this is the decade of  Ringling Bros. Circus in the United States, slowly creeping northward, but advertising and entertainment are widely twinned in the North American popular imagination). Just before his murder, Mike Donnelly (Mark Uhre in a muscular performance) plans a move to St.  Thomas to work on the railroad. The writing is on the wall: the heyday of the stagecoach is soon to be superseded by the new era of the iron horse and the buccaneering railway barons.

The final play, Handcuffs, begins with an address to the audience in which the convention of the Fourth Wall is exposed, along with the narrative drive to suspense (an incantatory chorus anticipates the harrowing end from the first play in the trilogy). Dallas Smith, as  menacing clown (think Jack Nicholson as The Joker) stares directly into the audience,  leering and baiting us : “You know what happens next”.

The central event of the Donnelly murder, to which the play has been hurtling headlong like a comet (the end is in the beginning) does not take place off stage (the ob-scene) as in  Greek tragedy. But the question of what to do with violence has always been at the heart of a tragic theatre.

Garratt follows Reaney’s notes for the staging of the bloody Donnelly slaughter in mime, a slow-motion apotheosis that makes time stand still until the stage is lit up (kudos to set and lighting director, Beth Kates) with a fire that threatens to engulf the whole theatre. The actors, in turn, move into the ghostly register of Victorian phantasmagoria.

Contested rights to land, pivotal to the doomed fate of the Donnellys, are a recurring theme in Canada’s settlement. The nation’s founding genocide and dispossession of its indigenous population was based on the Crown’s legal doctrine of terra nullius or the Doctrine of  Discovery. Biddulph county had already witnessed the forced eviction of a pioneering settlement of free Blacks (An invisible counter-history within the folds of the play, the ill-fated settlement emerged as its own story in the 2015 Blyth Festival production of Sean  Dixon’s The Wilberforce Hotel).

There is a small but telling scene early on in which surveyors discuss the inevitable squabbles to come as they mark out lots in the country. They cynically predict the new quarrels that will emerge in internecine battles between Irish Protestants and Catholics,  understanding implicitly that their colonial mappings of the land, tied to European  Euclidean geometries, are ill-suited to this new space of wilderness.

This is nation-building along fault lines that threaten to irrupt and turn violent even in events of community-building. Donnelly’s drunken act of manslaughter takes place at a  neighborly logging bee; the shivaree in which Will attempts to carry off his first choice of bride stages the rituals of misrule that periodically turn communal order upside down.

Like Johanna before him, James Donnelly insists “This is a new country we live in… no one  has to be afraid [here] of secret societies, secret people; we’re not in Ireland anymore.”  Something of their stubborn refusal to leave their land can only be explained by this unyielding belief in the promise of new world innocence. Unlike its neighbor to the South, Canada did not raise the territorial stakes to a doctrine of Manifest Destiny; nor did it undergo a bloody civil war between the states. Its chosen self-image, famously outlined by  Northrop Frye, was that of a peaceable kingdom, drawn from the biblical book of Isaiah.

It was a goal articulated most forcefully by one of the Fathers of Confederation (and surely its most spellbinding rhetorician), D’Arcy McGee. Not coincidentally, his own model was the embattled history of the Irish in North America (It is worth noting that the renunciation of armed struggle in Ireland was not agreed upon until The Good Friday Accord of 10  April 1998). After aligning himself with violent factions in his youth, McGee became a  passionate advocate of peaceful resolution in the New World. In 1862, three years prior to  conferences in Charlottetown and Quebec City, he gave a speech advocating “a new  Canadian nationality”…. We Irishmen, Protestant and Catholic, born and bred in a land of  religious controversy, should never forget that we live and act in a land of the fullest  religious and civil liberty.”

In Reaney’s trilogy, it is the eldest Donnelly son, Will, who most conspicuously embodies the challenge: how to make a whole out of the parts and turn former antagonists into neighbors and partners in the fraught business of nation-building. Will shares the potential for mischief of his family and is fearless in his entrepreneurial drive. But, he also has another side, first dramatized in an early establishing scene with his mother. Taunted and bullied by his peers as a “cripple”, he will receive two birthday gifts (in an otherwise strong performance, Steven McCarthy curiously displays almost no limp; it’s as though the  “hunchbacked king” Richard 111 were played without any bodily difference, though this  “otherness” is integral to his history).

The first is a black stallion he will name Byron (the heroic English Romantic poet shared his birthright of a clubfoot); the second is a fiddle: “It is for you- and only you,” his mother tells him. “To be your music for your entire lifetime.” Will’s response to the vengeful mob of 2 September 1879, only five months before the brutal massacre of his family, is not to answer violence with violence, but to play his fiddle and frighten the vigilantes away with music.

In his Introduction to the Champlain Society Documents published in 2004, Reaney argues that not enough has been made of this well-documented incident. “From now on”, he  declared, after discovering it, “I have nothing but admiration and sympathy for the  Donnelly family and a feeling that early accounts of the family betrayed them.” The lynchpin to reading the Donnellys in the Blyth Festival Theatre production, then, is to be their eldest surviving son, Will.

………………………………

It is late at night and director Gil Garratt has been burning the midnight oil at both ends to finish his adaptation. The final play in the trilogy, Handcuffs, is getting near the finish line,  but there are still loose ends. Will seems more important than ever, but Garratt needs to find “something to put in his mouth” that will more clearly establish his meaning in the play. He looks for a poem in Byron, but comes up empty.

Finally, he happens upon a section of Tennyson’s 1850 In Memoriam that captures what  Reaney felt had been overlooked in the Donnelly history. In performance, Will rhetorically declaims the whole of the famous section “Ring out, Wild Bells” from the Victorian poet laureate’s poem. Remarkably, the penultimate stanza contains in nuce the biblical ideal of the peaceable kingdom. Ring out the thousand wars of old, Ring in the thousand years of peace.  

Garratt has stumbled on –found- the very words that align Will Donnelly with the mythos of Canada as the thousand-year-old peaceable kingdom. It is an elegiac closure to the  Donnelly trilogy in the Blyth production, but not one without a central irony at its core.  Will proclaims a national regime of peace, but his family was felled in one of the most brutal murders in the settling of the new nation. D’Arcy McGee, in turn, is assassinated by a Fenian extremist as he enters his boarding house in Ottawa after a late-night session of parliament, less than a year after calling for the renunciation of the bitter divisions of the old world.

This is less nation as a peaceable kingdom than a fitful ideal that demands permanent vigilance. It is a strong dream, but one always shadowed by both a foundational genocide and events like that fatal shot ringing out of Mrs. Trotter’s Boarding House. D’Arcy  McGee’s funeral procession on April 13, 1868, was one of the largest in Canadian history,  with almost the whole population of Montreal turning out. Twelve years later, on February 4, 1880, the Donnellys of Lucan Biddulph, met their own fate.

Vox Théâtre remporte le prix annuel du CRCCF

Vox Théâtre remporte le prix annuel du CRCCF

Posté par Alvina Ruprecht, pour Pier Rodier, Marie-Thé Morin, et Joël Beddows

Ottawa, le 13 juin 2023 — Le 8 juin dernier, c’est avec beaucoup d’émotion et de reconnaissance que Pier Rodier et Marie-Thé Morin, membres fondateurs de VOX Théâtre, ont accepté le prix annuel du Centre de recherche sur les francophonies canadiennes (CRCCF) remis par la directrice Lucie Hotte dans le cadre du colloque « Traces des arts vivants au Québec et au Canada français ».
Le Prix du CRCCF reconnaît les mérites et l’excellence de chercheurs ou d’artistes exceptionnels dont les travaux portent sur le Canada français ou l’Ontario français dans les diverses disciplines du Centre. Il souligne également l’admiration et la reconnaissance de leurs pairs pour leur travail ou leur implication particulière.
Tout en mentionnant l’engagement politique de Pier Rodier et Marie-Thé Morin, notamment dans les dossiers de l’Hôpital Montfort et de La Nouvelle Scène, Joël Beddows affirme aussi dans son texte d’hommage :
«  (…) leurs spectacles sont toujours un mariage entre la réflexion politique et un ludisme affiché, ce qui explique sûrement l’importance de la pensée brechtienne comme clé à la compréhension de leurs créations.
Les artistes phares de cette compagnie ont toujours habité et investi les marges, et ont fait figure d’éclaireurs. Si l’institution théâtrale franco-ontarienne a souvent souligné les contributions et l’originalité des dramaturges masculins, elle a peu souligné les contributions des femmes dans le domaine de l’écriture. Marie-Thé Morin a servi de modèle et de source d’inspiration pour toute une génération de dramaturges. (…)

Quant à Pier Rodier, nul ne peut douter qu’il est le principal responsable de l’émergence du théâtre pour les tout-petits en Ontario français, un domaine dans lequel il s’est rapidement affirmé comme l’un des créateurs les plus importants du Canada, toutes langues confondues. En témoignent les accolades bien méritées pour les créations Mots de jeuxde Sarah Migneron (…) et Mokatek de Dave Jenniss (…). “It is impossible to talk about theatre for children under 6 in this country without talking about Vox and Pier Rodier”, m’a confié Lynda Hill, directrice artistique (du WeeFestival Toronto).
(…) la Compagnie Vox Théâtre, Pier Rodier et Marie-Thé Morin sont les preuves qu’il est possible de cheminer dans la durée sans jamais quitter l’Ontario français, sans jamais compromettre sa démarche artistique. Les Japonais attribuent le titre de “trésor national vivant” à leurs plus grands artistes et artisans de la scène. Je ne crois pas qu’il serait exagéré d’affirmer que Pier et Marie-Thé peuvent désormais porter ce même titre. »
De leur côté, Pier Rodier et Marie-Thé Morin souhaitent remercier sincèrement toutes les personnes — artistes et membres du conseil d’administration et du personnel — qui ont, au fil des ans, contribué à façonner la pertinence et l’importance de VOX Théâtre au sein du milieu théâtral franco-canadien.

– 30 –

Lucie Hotte, professeure titulaire au Département de français et directrice du Centre de recherche en civilisation canadienne-française de l’Université d’Ottawa, Pier Rodier, cofondateur et directeur artistique et général de VOX Théâtre, Marie-Thé Morin, cofondatrice et artiste associée de Vox Théâtre, Louise Frappier, professeure agrégée, Faculté des arts, Théâtre, Université d’Ottawa
Crédit photo – Manon Doran

Barbara Gabriel Wins 2022 Major Nathan Cohen theatre Critics Award

Barbara Gabriel Wins 2022 Major Nathan Cohen theatre Critics Award

The Canadian Theatre Critics Association has announced the 2022 winners of the Nathan Cohen Awards for excellence in Critical Writing.

Nathan Cohen is widely regarded as Canada’s pre-eminent theatre critic and widely credited with playing a key role in raising professional standards for Canadian Theatre in the postwar era. This year’s awards were adjudicated by well-known Chicago Tribune theatre critic Chris Jones, who is also director of the Eugene O’Neill Theatre Center’s National Critics institute. The highly regarded British – American critic and theatre journalist has also twice served on the drama committee for the Pulitzer Prize.

Gabriel’s prize was in the first category of outstanding achievement in a written or verbal review of a particular production or productions by a Canada-based writer. Her win  was for her review of “Cottagers and Indians“ by Drew Hayden Taylor,  entitled “Haunted History in Cottage Country.” It was first published by Capital Critics Circle  and then  re-published by  the international  The Theatre Times.

Chris Jones writes of her prize winning review:

“My winner is the review of  “Cottagers and Indians,” which I think really captures the commitment and the sardonic humour of the piece under review. I’ve long been fascinated by this kind of experimental lede that draws in readers and then makes a transition to a more traditional voice  so the piece can do  what reviews need to do. This difficult linkage is seamless in this piece and quite beautifully achieved. I’m with every word and I go  exactly where  the critic wants me to go.”

Under the direction of Gil Garratt,  the Blyth Festival theatre continues to break new ground in Canadian theatre by both revisiting  canonical Canadian plays (James Reaney’s trilogy “The Donnellys” will headline the ambitious 2023 season) and encouraging a rich diversity of voices, sensitive to a changing social and cultural national landscape. In keeping  with his reputation as an inventive latter-day trickster, Hayden Taylor’s play mines the dark comedy  of the never-ending Aboriginal tragedy  in Canada.  Directed by Dene director Deneh’Cho Thompson, its set design by Beth Kates and Anishinaabe  artist Moses Lunham extended the space visually in an iconographic rendering of the plays central dramatic tensions.

Gabriel has elected to donate her prize money to Water First Education and Training, a charity which supports Indigenous Communities in addressing critical water challenges.

The  winner for outstanding critical writing  outside the traditional review format is J.Kelly Nestruck for his essay, “Shaw vs Shaw: Why the theatre festival isn’t cancelling the anti-vaccer playwright,”published by the Globe and Mail. Jones praised the essay as both a fresh and worthwhile reading of Shaw, “an audacious idea, making a very serious point.”

Runner up in both categories was Martin Morrow, first for his review of Chekhov’s  “Uncle Vanya” and then for his essay ,  “Playwright Sharon Pollock brought Canadian stories to the stage and loved underdogs,”  both published by the Globe and Mail.   He shared the latter award  with Signy Lynch for her essay “Performing at Home in the Pandemic: Boca del Lupo’s PLays2Perform@ Home Collection,”published in the Canadian Theatre Review.

It was a bumper crop of submissions for the all-important third category of Outstanding Emerging Critic, which celebrates outstanding achievement  by a Canadian-based writer who has been practising theatre criticism for less than three years, either professionally, or in a training context. The award includes an internship at Intermission Magazine under the mentorship of Senior Editor Aisling Murphy.

The Award-winning adjudicator,  dance critic, Globe and Mail writer and author, Deirdre Kelly commented:

“There were many contenders for the top prize but Sophy Bouey’s review of Antoinette Nwandu’s  Pass Over – a filmed version of the original Steppenwolf Theatre Company – Production, won out for its concision, clarity, and contagious enthusiasm for its subject. Runners- up Shalon T. Weber Heffernan and Liam Donovan also  deserve recognition  for their use of descriptive language and multi-layered theme…”

In encouraging emerging theatre critics and through them, informed new audiences, the growing success of this category augurs  well for the future of Canadian theatre.

Haunted History in Cottage Country

Haunted History in Cottage Country

Cottagers and Indians   by Drew Hayden Taylor

Reviewed  by  Barbara Gabriel, 

 

                       Photo Terry Manzo.  James Dallas Smith as Arthur Copper, the aboriginal neighbour.

A lazy afternoon on a cedar deck that could be anywhere in Ontario cottage country. A casually dressed, mature woman from Toronto (her relaxed cotton shirt and pants might have been purchased from the Eaton’s catalogue in bygone days) reaches for her glass of Chardonnay and settles in. She surveys the lake beyond and with it the promise of decades of family tradition, stretching far into the future. No matter what happens, they will always have this place of refuge, with its titled ownership, the deed safely tucked away in a drawer.

Her (imagined) musings are interrupted by the figure already introduced to the audience- a man in a canoe downstage who has a long familiarity with the scent of the breeze, the plant life, the water. And now he can even smell her barbequed chicken and he wants some. Interrupting both her silence and her plans, he will turn out to be not just her real-life Aboriginal neighbour, who shares residency on this lake, but history’s ghost, in a haunting in which the storied white man’s burden, comically becomes what the play calls “cottager’s burden”.

For Drew  Hayden Taylor, one of Canada’s outstanding Native writers who is a playwright, essayist, short-story writer, and, in all of these genres, a keen humourist, the comedy of the Aboriginal tragedy in Canada is never beside the point. Though the Blyth Festival’s outdoor staging of his two-actor play Cottagers and Indians (first commissioned and produced by Tarragon Theatre in 2018 ) confirms his signature tone, the production took place, this time round, against an historic backdrop – the visit of Pope Frances to Canada to deliver a long-awaited apology to First Nations people. “After much anticipation”, the playwright-humourist tweeted, on the opening week of his play’s Blyth performance, “the Pope has finally acknowledged the genocide that happened to Indigenous people. I am looking around. I don’t think much has changed. I’ll look again in an hour”.

The Pope’s circumscribed apology reopened old wounds for trauma survivors and left much unfinished business (as Hayden Taylor suggests, these include the refusal to rescind the Doctrine of Discovery as well as critical issues of reparation and the role the Catholic Church played in the sexual abuse and deaths of children at residential schools.) The attempt to wipe out all trace of indigenous language and culture easily meets the UN threshold for cultural genocide, and with the discovery of thousands of unmarked graves earlier in 2022, the crimes, always known to the Aboriginal community, were palpable in a national nightmare. As the playwright, himself, might have said about the accidental twinning of the papal visit and the Blyth production, “you can’t make it up”.

Director Deneh’Cho Thompson, is a Dene director, actor and playwright deeply involved in developing Indigenous acting pedagogy and Indigenous dramaturgies. As a written play text, the exchanges in Cottagers and Indians sometimes lean towards staged debate. It is to the credit of both the actors, and their director, that a genuinely dramatic relationship emerges between the two characters, in reciprocal tellings of dispossession which, though mutually felt, are clearly not equally weighted either as individual or collective traumatic histories.

Kelly McIntosh is suitably feisty as the beleaguered Toronto cottager, Maureen Poole, who has slowly lost the full use of the water at the edge of her beloved cottage, alongside losing the husband who dreamed this place of calm retreat with her. But it is James Dallas Smith as Arthur Copper who rescues the play from its tendency to sometimes undramatic colloquy. He is a wonderfully kinetic actor whose irony and gestural language of the comic mime (here in the service of deeply felt injustice and mission) animates the stage.

The set design by Beth Kates and Anishinaabe artist Moses Lunham is integral to the play’s story-telling. It wraps the outdoor stage with graphically strong depictions of Aboriginal figures and iconography to extend the space visually. And in the background looms what might well be seen as the central figure of the play, both material and symbolic, the wild rice or manoomin (Ojibway) which is at the very heart of their struggle.

No one who has seen the play will ever run their fingers through wild rice (or eat it) again, without a deepened sense of its place in Indigenous history and culture. But, what was the backdrop to this compelling manoomin story in Cottagers and Indians that continued in the courts long past Hayden Taylor’s writing of the play?

Starting in 2007, residents of Pigeon Lake in the Kawarthas were becoming increasingly concerned with the amount of wild rice growing in their lake, tangling up boats and hampering their activities in the water. It finally came to a head when they confronted one James Whetung roaring by on an airboat with a scoop on the front, visibly seeding the lake. It turned out that Whetung, a member of Curve Lake First Nation Ojibway community, that is part of the Anishinaabe Nation, had made it his mission to grow and expand the tall grass which had for thousands of years provided food security and been deeply embedded in indigenous ritual.

This story of Cottagers and Indians (itself a play on the childhood game of Cowboys and Indians, replicating racist Western film tropes) becomes, then, a potent symbol of a much larger ongoing struggle. The two characters hurl accusations at each other that repeat their ongoing battle in an historical past which is also fully present. While Kelly proclaims genteely that “in principle we support Native issues”, Arthur is having none of it. “Bring it on, white lady”, he taunts her. In the end, it is a stand-off, an “Oka on water”

After writing the play, Hayden Taylor produced a documentary on the Pigeon Lake controversy and he continued to talk about it in interviews. It is fitting, though, that the most memorable vehicle for the event would be a comic play in a storytelling mode, with dialogue as well as voice-over soliloques. Despite considerable cultural and linguistic variation among Canada’s Indigenous peoples (read Haydon Taylor’s wonderful edited collection of essays in Me Funny for a half dozen versions of why the chicken crossed the road in Cree, Anishinaabe, Dene, and more), humour is a common denominator which is an indispensable feature of Indigenous writing, performance, art, and daily life.

There are stories and anecdotes in Me Funny that are laugh-out-loud funny, even where they riff on imposed stereotypes, and the deeply-felt dispossession of land and water at the heart of Aboriginal history and legal claims. One essay in the collection by Karen Froman, a member of Six Nations of the Grand River Territory, closes with an anecdote that provides a comic gloss on the more profound issues at stake in Cottagers and Indians.

When NASA was preparing for the Apollo Project, it trained on a Navajo reservation in Arizona. An esteemed Navajo elder who came to understand the nature of the mission asked if he might send along a tape recorded message in his own language. NASA, sensing useful publicity, agreed and then proceeded to have the message translated. One Navajo group after another refused, laughing out loud, instead, when they heard the words of wisdom of their elder to the moon. Even the official government translator laughed when he heard it . But, in the end, unlike the others, he was duty bound to translate the elder’s message from the Navajo to the moon in the plainest of terms: ‘Watch out for these assholes- they have come to steal your land.”

Blyth Festival Theatre ,  July 21-August 11

The Drawer Boy and another way of telling history.

The Drawer Boy and another way of telling history.

The opening play of the  Blyth Theatre Season, Michael Healey’s Canadian classic, The Drawer Boy, has once more come home.

20191103_142622

Photo by  Terry Manzo. l.to r.  Jonathan Goad, Randy Hughson  and Cameron Laurie.

Set in a farming community in Huron County, its starting point is the legendary The Farm Show directed by Paul Thompson, the most celebrated of a number of collectively created documentary plays in Canada in the 1970’s, which echoed decentralizing and regional impulses in theatre internationally. Yet, this pioneering work took place in Canada under particularly urgent national conditions, where most of the major theatres (and their enviable subsidies) were still shackled to colonial traditions.

The Drawer Boy is now being staged, thanks to Pandemic caution, in a newly built outdoor theatre, surrounded by farmland. The open wooden structure, with its thrust stage, invites a minimalist set, though the cleverly worked farm house interior (designed by Steve Lucas) is, by turns, transparent and opaque, like the unfolding story itself. The larger setting of the play now becomes the billowing green corn fields that surround the stage, while as the evening closes in, the clear blue sky turns, first, inky violet, and then pitch black. In the end, this shift mirrors the tonal progression of the play, which becomes darker and more inscrutable as events unfold.

Though it begins with easy laughter, rooted in the well-worn trope of city slicker meets country bumpkin, the play slides into a crisis of truth, a rural Rashomon which cuts to the quick of either simple or settled story-telling. Under Blyth Festival Artistic Director Gil Garratt’s nuanced direction, The Drawer Boy returns to what it has always been, an actor’s play (Garratt played the role of Miles in the very first production), with the two bachelor farmers being given a wide berth for, first comic, then, tragic turns. The structure of repetition, which is motivated by Angus’s memory lapses, mimics the cruel mnemonics of Trauma in which a deeper layer of the mind has forgotten nothing.

The buried truth of these farmers’ lives is painfully cracked open like a walnut when Miles, an actor from Toronto, comes through their door. It is the first of many historical gestures in the play, in which the actor, played by Cameron Laurie with compelling innocence and enthusiasm, offers to help with farm chores in order to learn first-hand about the work and lives of these farmers. It is a retelling of one of the inaugural events of Canadian theatre. On the face of it, the play re-enacts the work of Thompson’s collective creation in which a troupe of actors from Theatre Passe Muraille knocked on farm doors near Clinton, Ontario (the date of 1972, follows close on the publication of Alice Munro’s 1971 breakthrough fiction about the Ontario Gothic of Huron County) to work on farms and bring back the raw material which would make up the set stories and monologues of ordinary Canadians. The difference is that Healey’s play, with its kernel of traumatic experience, unspools to remind us that there is no such thing as ordinary, while truth, itself, is on shifting ground.

Much of the humour of the play comes at the expense of the ingenious Toronto actor, who is fed tall tales about crop rotation and the protocols of chickens laying eggs. Notebook in hand, he falls for them all, and adds a few new comic moments which send up his theatrical training. Not content to document the work and lives of the farmers, he applies his Method acting training to experience the inner emotions of Daisy the cow.

Soon enough, though, Miles hones in on the central mystery of the farmers and uncovers the origin of Angus’s damaged memory. What he takes from Morgan’s telling is the first archaeological layer of story in The Drawer Boy. He tells the young actor-dramaturge how the two childhood friends, the one a farmer, the other,  the drawer (a moniker based on his penchant for drawing plans), enlisted and went off to Europe to fight in the war. There, they met two English women, Sally and Frances, but in one life-altering fatal decision, Morgan sends his friend off into the streets for brandy for the foursome. It is the moment of the Blitz, when the bombs are raining on London, and Angus is severely injured by falling shrapnel. He survives surgery and metal plates, but it is the beginning of a lifetime of severe headaches and memory lapses. Ill- luck follows them to Canada where the two tall English girls whom they have married in a double wedding , suffer a fatal car accident. When Morgan tells Miles that they are buried high up on a nearby hill, the young actor can no longer be a passive recipient of story. He insists that Angus be told the truth.

Yet, when the two farmers see their history on stage in rehearsal, they respond in diametrically opposite ways. While Angus recognizes his history for the first time, Morgan forbids the young actor to use their story. In the end, he is forced to confess it is a lie, no more than a protective fable that shields both Angus and himself from a more troubling story of love and loss. Whereas the first version of what happened promised a redemptive reading of art and theatre, this new darker truth unmoors them completely.

Randy Hughson’s Angus is pitch-perfect throughout. His discovery of the reality of what happened, is less a cry than a howl of anguish, an animal response that cuts through the frozen blocks of his memory to release truth, but also pain. It is a wonderfully layered performance. As his inseparable friend and keeper, Jonathan Goad delivers a strong and utterly convincing Morgan, cynical observer of the wet-behind-the ears Torontonian in the play’s earlier moments, but racked with guilt as he is compelled to tell the truth of the past. There is a moral, after all, in the duty of care that one friend provides for the other, even if it is born of guilt, and a debt that can never be repaid.

Talked together and then in threes, one tall and one taller. The tall one was liked by the drawer, the tall one, the farmer.

Successive stagings of The Drawer Boy have given it new life (Nina Lee Aquino’s 2018 production post-colonial casting of an Indigenous and Black actor as the two farmers made exemplary sense). Garratt sets up his own production with a half-hour musical prelude (the accomplished Sound designer is Lyon Smith) which proves to be anything but incidental to the performance. The musicians are the talented Anne Lederman and Graham Hargrove and the multiple instruments that they play do more than establish a mood and rural context. Their performance also returns us to what may be the most compelling feature of Healey’s play- its central use of sound to deliver character and event.

The Drawer Boy’s re-enactment of The Farm Show’s origins has traditionally cast it in relation to what is generically a creation story — and this framing has stuck to it like a burr on a pig’s tail, as they might say down on the farm in Huron County. But, it is another Canadian theatrical tradition (and its seminal playwright) which may offer an equally important framework for talking about Healey’s play. “ Listen”, James Reaney counselled in his Listeners’ workshop in the loft of an old Legion hall in London 1968, and his injunction anticipates his experiments with sound throughout his plays from this point onward.

In his epochal trilogy, The Donnellys, his children’s plays, his collaborative writing of opera, and throughout his remarkably multi-disciplinary work, Reaney emphasized the acoustic surround of his plays. He revelled in whistles, word-lists, music, and incidental sound. (His concept of the sonic environment echoes Canadian composer R. Murray Shafer’s influential notion of the acoustic environment.) The sonic landscape of Reaney’s work delivers Canadian history not through documentary mimetic tradition, but as poetry, rooted in a powerful aural landscape which tells its story though sound.

Healey’s play returns us to oral traditions: the fable, tall tale, and ballad (“two tall girls, one tall and one taller”, echoes through successive characters and situations, until the phrase becomes incantatory and part of the music of the play). When his farmers tell of the stories and events that haunt them , they speak in a language of repetition and reversal, their idiom that of jagged sound made by whatever home-grown instrument is at hand. Instead of word-lists, Angus is preoccupied with the roll-call of numbers rattling through his brain (and it is a number, recalled to memory, that turns out to deliver a signal moment in the play, the truth of what really happened). It is plain speech but it is also plain speech as poetry and it creates heightened registers of language at key moments in the play.

Could it be that Gil Garratt was conscious all along of this alternative poetic Canadian line of inheritance to Healey’s The Drawer Boy, even as he pays homage to its documentary The Farm Show genesis in his program notes? He has clearly given his first-rate cast of actors free rein to explore the rhythmic inner sound of the play, even as he sets it up with a musical prelude, drawn from the idiom of country life, in ways that conspire to make a whole of the parts. There is no hint of another way of telling history in the director’s comments in the play program- unless, that is, he is winking at us, telling us something on the sly. Garratt has put a teasing photo of himself at the very back of The Drawer Boy program, looking quite comfortable lying down in a cemetery, face up, fine hat, with his hands crossed over his chest. His head rests casually  on the tombstone directly behind him, the largest and most immediate, in a visually receding field of monuments.   At the top it reads unmistakeably in  bold–faced letters, DONNELLY.

Tickets can be ordered on line at www.blyth/festival.com or call  1-877-862-5984.

Heartlines: an engaging new drama that opens the world for women artists in Europe.

Heartlines: an engaging new drama that opens the world for women artists in Europe.

by  Alvina Ruprecht

Margo MacDonald in Heartlines. Photo by Andrew Alexander       Margo MacDonald                               tMargo MacDonald and Maryse Fernandes in Heartlines. Photo by Andrew Alexander (2) Margo Macdonald and Maryse Fernandes

Photos Andrew Alexander

Heartlines closes the spring season of 2022 in the Great Canadian Theatre Company in Ottawa.  It is a memory play which foregrounds not only  interesting theatrical representations  of gender but also experiments in theatrical form itself as the author and the director draw examples from Cabaret, from visions of sets  that displace the spectator through the streets of Paris suggesting the period  of the 1920’s when the new modernist creativity  was booming.

The protagonists are two famous lesbian lovers immersed in the artistic experiment of Surrealism. Lucy Schwab is better known as the photographer Claude Cahoun who assumed the  identity of a man (played by Margo MaacDonald).  She accompanies Suzanne (Maryse Frenandez) who designed daring new clothes and together, their  visual experiments  echoed by the light infused multilayered set immediately brings their world to life.

The  play begins in the past , as the less emotionally explosive Suzanne opens the show by digging around in the dusty contents  of an old trunk full of theatrical costumes  hidden away in an attic space. As she pulls out these remnants of their past, a mysterious blond woman suddenly materializes, swimming  across the back of the stage , following a narrow surface of water, defined by a long line of arms, legs and body parts, (suggesting the work of Hans Arp), indicating a watery game of chance introduced by the Surrealists  –  the  Cadavre exquis- a new form of Surrealist poetry.  Sentences are  accumulated  on a sheet of paper, with no  attempt  at any logical  links .   These are the leftovers  of a dismantled collage that some giddy Dada enthusiast might have imagined.

Rapidly the lights change,  as lighting designer Tristan-Oivier Breiding’s  magical effects, capture the shift in time-line   bringing us into  the pre-war period of their adventure.  The two girls decide to go to school in Nantes and live out their lives together as a couple.

Lucy Schwob, is clearly the more theatrical character of the two – feisty, anxious to get on with her sexual discovery and take  on  the physical and social challenges of their relationship. Each one complements the needs of the other and they turn into the perfect performing duo.

Canadian playwright Sarah Waisvisz  then inserts her  lovers into the world of great literature by suggesting that the passionate 12th century  love story of Héloise and Abelard. is similar to the one we are witnessing on the stage.  Waisvitz  uses this poetic reference to help us grasp the special relationship between the two friends who are not a traditional couple but  who have dared to set forth  their own values on stage.  In fact the author uses the poet’s language  to bring into focus the world of the palm reader, a world of “luminous intensity”, that “third gender” , a  non binary relationship that has emerged  within the very personal reality of these two special women.

Waisvisz suggests how the surrealist movement , because of its daring social and political theories,  produced  anger among bourgeois audiences , whose presence is perfectly illustsrated by Vanessa Imeson’s period costumes  and Andrea Steinwand’s sets.   The whole theatre was transported  into the middle of this jolting new world in a breathtaking way. Both Surrealism and Dada rejected hitherto accepted norms of art , of  moral and social behaviour  and these two women’s behaviour scandalized French society.

The first part of the show is a series of realistic dialogues as well as a series of Cabaret sketches  reproducing images  they inherited from  their artist colleagues whom they met in Paris and who made a strong impression on these young women.  The Icons of well-know works of art come  floating around the video screen : the pulpy lips of Dali paintings,  the figures of  de  Chirico, the photographic art of Man Ray and many others.

Quickly the playful Cabaret tone among all these influences become tragic as  WWII is declared  and the two friends realize how dangerous it is for them to stay in Mainland France as lesbians and even moreso because Luci is Jewish. Thus they leave Paris for the Channel Islands.

At that moment the parody becomes a lot more subversive.

The musical performance by sound designer Scottie Irving was particularly  moving as he caresses  the piano keys, producing sad tones  which capture the  disturbing internal struggle  of each of these women.  Irving contributed  much to the sensitive work of director Rebecca Benson, whose remarkable choices  maintained an emotional distance from the moments  brutality , especially when Claude Cahoun is arrested and tortured by the gestapo. The beating mimed by the actor, removed all sense of reality  and thrust us straight into the domaine of pure performance.

Despite the seriousness of the subject matter, the  whole team produced a most enthralling  and sparkling performance worthy  at times of a Mel Brooks musical (The Producers) especially in the second act where movement, mimicry  à la Charles Chaplin, prevailed.

As soon as the occupying german forces arrived in France, we were confronted  by the biting  humour and brilliant satire of these great comedians.  We saw the  German goose-stepping soldiers, with their purposely hysterical mimicry, their hysterical screetching  voicses. As well as campy red and black swastikas fluttering  in front of the soldiers, a clear reference to the “Freedom convoy” that hit Ottawa recently. Veiled references to the politics of fascism raised its ugly head on stage. The timing  could not have been better.

Solid acting techniques backed up by Brechtian theories of epic theatre( to destroy the illusion of reality  but which was  itself  satirized)  brought this to life as a tribute to theatre itself, ta great weapon of subversion.

The essential theatricality of  this daring performance avoided the trap of realism   which might have transformed  us into voyeurs ,but this was not the case.  What we saw was a staging that maintained  a healthy distance between what the production   company said what was happening and what it hoped the audience could imagine, something honest, profound, artificially coherent .  A feat of artistic magic that evoked all levels of this difficult experience and made it work beautifully!

Michel Tremblay: Cher Tchekhov:

Michel Tremblay: Cher Tchekhov:

\Photo Yves Renaud

Mise en scène de Serge Denoncourt

Théâtre du Nouveau Monde

Montréal, 3-28 mai 2022/ Ottawa CNA 17-19 novembre

Distribution :

Anne-Marie Cadieux, Isabelle Vincent, Maud Guérin, Henri Chassé, Mikhaïl Ahoodja, Patrick Hivon, Hubert Proulx, Gilles Renaud

La pièce de Tremblay intéresse par sa construction. À une extrémité de la scène, en retrait mais proche des spectateurs, un acteur assis dans l’ombre joue le rôle de Tremblay à sa table de travail. Il se propose de terminer une pièce en hommage à Tchekhov qu’il a laissée inachevée faute d’inspiration. Les années ont passé. Il retourne à ce texte. La pièce en est la lecture actualisée sur scène avec ses personnages, leurs répliques et leur gestuelle. En même temps qu’il assiste à la représentation de la pièce en cours d’élaboration, le spectateur accède à l’univers mental de son créateur. Ce dernier commente et retouche à voix haute la partie écrite et ce qu’il lui ajoute pour la terminer. L’auteur-Tremblay entré dans le vieil âge s’interroge sur les doutes qui l’accompagnent plus que jamais dans la création. Deux discours se font entendre, celui qui sur la scène anime les personnages et celui qui exprime les hésitations et les repentirs de l’auteur. Par exemple, il met à l’essai telle ou telle réplique dans la bouche d’un personnage, puis il l’attribue à un autre s’il juge ce déplacement plus approprié à la construction dramatique; la même scène est alors jouée deux fois de suite. Ces procédés confèrent à l’ensemble une distanciation ironique.

Dans le même décor, celui d’une table dressée au jardin devant une maison québécoise typique, l’action repose sur les propos souvent peu amènes, voire violents et vulgaires, échangés entre les membres d’une famille qui tous appartiennent au milieu théâtral: trois sœurs actrices dont l’aînée seule est célébrée; elle refuse de vieillir et vit avec un jeune critique acerbe, mal vu de celui qu’il a massacré, le frère dramaturge tombé depuis lors en panne d’inspiration. Ce frère forme un vieux couple avec un comédien de télévision à succès. Le benjamin de la fratrie est un acteur raté. Tous sont réunis pour le dîner de l’Action de grâce dans l’ancienne maison familiale située dans les bois au bord d’un lac. Cette maison est le lieu des réminiscences. On évoque la figure tutélaire de la mère disparue, une actrice qui a triomphé dans le rôle d’Arkadina tandis que l’aînée de ses filles reprenant le même rôle s’est ridiculisée dans une récente interprétation expérimentale sans rapport avec son âge. Son désir de transcender la vieillesse par l’exercice modernisé de son art rejoint les angoisses de l’auteur élaborant ce qui pourrait être sa dernière œuvre de création : sera-t-elle assez bonne pour être jouée?

La dernière pièce de Tremblay est bâtie principalement autour de La Cerisaie, des Trois sœurs et de La Mouette. Tremblay les utilise comme matériau de réemploi, de manière plus subtile que dans les années 1970, quand il avait relocalisé Le Revisor de Gogol dans un petit bourg québécois, ce qui donnait : Le Gars de Québec « de » Michel Tremblay. Sans oublier sa traduction d’Oncle Vania bouturée à partir de celle d’Elsa Triolet. Autant de plumes supplémentaires au chapeau du dramaturge devenu monument national.

Plus créative, la pièce se distingue par sa réflexivité et les sujets qu’elle aborde. Quand il flirte avec l’imitation, le dramaturge québécois réfléchit tout haut devant son ordinateur. Il se moque par exemple du copié-collé de la détonation du revolver entendu à l’intérieur de la maison au moment où l’on se quitte. Le suicide implicite du jeune frère, comédien empêché, n’aura pas lieu. L’auteur riant de cette facilité imagine une fin différente. Pour autant, sans doute à cause des vociférations qui nous ramènent chez les prolos de la famille Bougon, il manque à sa pièce cette intensité tragique du quotidien qui habite les œuvres de Tchekhov, celle d’une aristocratie rongée par le mal-être, où le destin de chacun s’accomplit selon une fatalité sans espoir, inscrite dans une temporalité dilatée qui suinte l’ennui, la nostalgie, le sentiment de fin de partie annonçant les « beaux jours » de Beckett. Les chamailleries modelées sur celles des familles du Plateau Mont-Royal sont tout sauf dépaysantes. D’où aussi la réception enthousiaste, l’ovation spontanée adressée au grand homme venu saluer un public ravi de se reconnaître dans son Tchekhov québécois.

Annie Brisset

*Michel Tremblay: Cher Tchekhov, Montréal, Leméac, coll. Théâtre, 2022.

BLACK tHEATRE WORKSHOP joins the NAC English Theatre!!!!

BLACK tHEATRE WORKSHOP joins the NAC English Theatre!!!!

Young Yacou
Photo Christophe Reynaud de Lage

The Black Theatre Workshop is partnering with NAC English Theatre in an unprecedented new shared curation model for the national stage. NAC English Theatre has committed to the annual appointment of a co-curating company in residence, beginning in 2021-2022 with the invitation for a Black-mandated theatre organization to envision their mandate through a national lens.

As the inaugural Co-Curating Company in Residence, Black Theatre Workshop, the oldest Black theatre company in Canada, will have agency over half of English Theatre’s programming resources for the 2021-22 season. Black Theatre Workshop, currently celebrating its 50th anniversary, will have the opportunity to envision its mandate of fostering and showcasing Black Canadian art and artists on a national scale.

 

Short List for the Siminovitch Prize for Playwriting

Short List for the Siminovitch Prize for Playwriting

SIMINOVITCH PRIZE FOUNDATION AND NATIONAL ARTS CENTRE ANNOUNCE THE SHORTLIST FOR THE 20th ANNIVERSARY SIMINOVITCH PRIZE IN PLAYWRITING

Shortlisted artists celebrated and laureate announced in first-ever virtual ceremony

October 15, 2020 – OTTAWA (Canada) The Siminovitch Prize Foundation and the National Arts Centre today announced the shortlist for this year’s Siminovitch Prize, the most prestigious theatre award in Canada. The jury has selected five outstanding playwrights as finalists for the esteemed theatre prize, now celebrating its 20th year of honouring excellence and innovation in Canadian theatre.

The Siminovitch Prize Foundation and the NAC are proud to introduce this year’s shortlist: Carmen Aguirre (Vancouver), Tara Beagan (Mohkintsis/Calgary), Martin Bellemare (Montreal), Karen Hines (Calgary/Toronto), and Annick Lefebvre (Montreal).

Read More Read More